Kup nowe:
143,05 zł
DARMOWA dostawa wtorek, 6 grudnia. Zamów w ciągu 8 godz. 7 min
Spodziewana dostawa po Mikołajkach. Potrzebujesz prezentu wcześniej? Wyślij kartę podarunkową Amazon mailem w kilka minut!
Liczba dostępnych szt.: 1. Zapasy zostaną niedługo uzupełnione
[{"displayPrice":"143,05 zł","priceAmount":143.05,"currencySymbol":"zł","integerValue":"143","decimalSeparator":",","fractionalValue":"05","symbolPosition":"right","hasSpace":true,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"2tCJEdiNtckJ24LFL%2BAWRXSaFGE4LX8rXJJ1OMCvb5pN3nPuNNKkthyVbLNUd9hpUvt7I2gkJygxmDfNz4pRkkcVMxr2pYiF3cuAfyYUtUarVLRxCOwMjrMsIbxGicBE%2Bv8af6c6CAnbbwQUfmI2Ixj1sVmZaDq4","locale":"pl-PL","buyingOptionType":"NEW"}]
143,05 zł () Obejmuje wybrane opcje. Obejmuje początkową miesięczną płatność i wybrane opcje. Szczegóły
Cena
Suma częściowa
143,05 zł
Suma częściowa
Wstępny podział płatności
Koszt wysyłki, data dostawy i suma zamówienia (łącznie z podatkiem) są wyświetlone przy finalizacji zakupu.
Twoja transakcja jest bezpieczna
Dokładamy wszelkich starań, aby zadbać o Twoje bezpieczeństwo i prywatność. Nasz system bezpieczeństwa płatności szyfruje Twoje dane podczas ich przekazywania. Nie przekazujemy danych Twojej karty kredytowej sprzedawcom zewnętrznym i nie sprzedajemy Twoich danych innym podmiotom.
Wysyłka i sprzedaż przez Amazon.
Zasady dotyczące zwrotów: Możliwość zwrotu do 31 stycznia 2023
Przedmioty kupione pomiędzy 1 listopada i 31 grudnia 2022, mogą zostać zwrócone do 31 stycznia 2023
The Indianized States of ... został dodany do Twojego koszyka
Chcesz sprzedać ten przedmiot?
Przerzuć do tyłu Przerzuć do przodu
Słuchaj Odtwarzanie... Zatrzymano   Słuchasz próbki edycji audio Audible.
Więcej informacji

The Indianized States of Southeast Asia Miękka oprawa

4,9 z 5 gwiazdek Liczba ocen: 8

Cena
Nowa od Używana od
Oprawa miękka
143,05 zł
143,05 zł

Ulepsz swój zakup

Opis produktu

Recenzja

Coedes will long be honored and remembered for the achievement and the inspiration of his scholarship, so splendidly embodied in this work.-- "Pacific Affairs"

Szczegóły produktu

  • Język ‏ : ‎ Angielski
  • Miękka oprawa ‏ : ‎ 424 str.
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 082480368X
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-0824803681
  • Wymiary ‏ : ‎ 15.24 x 2.46 x 22.86 cm
  • Recenzje klientów:
    4,9 z 5 gwiazdek Liczba ocen: 8

Opinie o produkcie

4,9 z 5 gwiazdek
4,9 na 5
8 opinie/i z całego Świata
5 gwiazdek
85%
4 gwiazdki
15%
3 gwiazdki 0% (0%) 0%
2 gwiazdki 0% (0%) 0%
1 gwiazdka 0% (0%) 0%

Najlepsze opinie o produkcie z Polski

0 dostępnych opinii o produkcie oraz 0 ocen/y produktu z Polski

Najlepsze opinie o produkcie

subramaniyam visahan
5,0 z 5 gwiazdek It is a wondfrfull
Zrecenzowano w Wielkiej Brytanii 🇬🇧 w dniu 1 października 2015
Ecologue33
5,0 z 5 gwiazdek 東南アジアの文化誌
Zrecenzowano w Japonii 🇯🇵 w dniu 2 marca 2015
S. Kalyanaraman
5,0 z 5 gwiazdek A breakthrough in the decipherment of an early writing system
Recenzowano w Stanach Zjednoczonych 🇺🇸 w dniu 22 czerwca 2017
Obraz klienta
5,0 z 5 gwiazdek A breakthrough in the decipherment of an early writing system
Recenzowano w Stanach Zjednoczonych 🇺🇸 w dniu 22 czerwca 2017
The key finding is that the entire set of Indus Script Corpora which now contain over 8000 epigraphs are kharaḍā accounting ledger entries of the work of artisans and seafaring Meluhha merchants. The script is visible language and wealth accounting of early guilds of the Bronze Age revolution.
The publication of the major source of deciphered ancient inscriptions dating from ca. 3300 BCE (date of the earliest Indus Script artificat of a potsherd with an inscription discovered at Harappa by Harvard HARP team), tour de force for Bhāratīya civilization and culture studies is the result of dedicated research performed with śraddhā 'faith and confidence' in jñāna, 'wisdom' of our ancestors and pitr̥-s.

The research work by the author for 40 years since 1978 is marked by the publication of an Indian Lexicon (a multi-lingual comparative dictionary for over 25 ancient languages of India organized in over 8000 semantic clusters), publication of 16 books on River Sarasvati, Soma in the R̥gveda and over 800 monographs on academia.edu.

New light on the hypothesis of an ancient Maritime Tin Route of the Bronze Age linking Hanoi (Vietnam) to Haifa (Israel) is supported by discoveries of Indus Script hieroglyphs/hypertexts on cire perdue bronze art work on tympanums of Dong Son/Karen Tin-Bronze drums. This Tin Route heralded by the Dong Son/Karen drums, pre-dates the Silk Road by over 2 millennia.

The cultural framework of over 8000 inscriptions of Indus Script discovered along the Tin Route affirms Bhāratīya sprachbund (language union) and indigenous roots of R̥gvedic people who worked on the banks of River Sarasvati.
The re-discovery of the Vedic river Sarasvati venerated in 72 r̥ca-s of R̥gveda, is now matched by the re-discovery of 1. the documented life activities of the artisans and seafaring merchants of the civilization creting wealth of nations, and 2. their spoken language enshrined in Epigraphia Indus Script – Hypertexts & Meanings.

The research findings and conclusions of the 3-volume work are tectonic shifts in Bhāratīya civilization studies, archaeometallurgy of Eurasia, peopling of Eurasia from ca. 7th millennium BCE and the role played by the Himalayan rivers like Irrawaddy, Salween and Mekong in geomorphology creating the largest tin belt of the globe grinding down granite rocks into cassiterite (tin ore) placer deposits. The creation of the tin belt is a cosmic dance of gigantic proportions described as plate tectonics still active, still uplifting the Himlayan ranges (which stretch from Hanoi to Teheran) by 1 cm. per year as the Indian palte thrusts northwards in a majestic walk of 6 cm. per year. The continuing rise and dynamism of the Himalayan ranges is a glaciological marvel exemplified by major perennial fresh-water river systems such as Yangtse, Huanghe, Mekong, Irrawaddy, Salween, Brahmaputra, Sindhu, Sarasvati, Ganga.

This work is a harbinger of a civilizational narrative of the Economic History of Eurasia, organization of guilds creating wealth of a nation, a commonwealth, Maritime activities of seafaring merchants and artisans of Eurasia firmly anchored on the decipherment of the hypertexts of Indus Script Corpora.

Hypertexts and meanings of tne entire corpora are presented in the 3 volumes of Epigraphia Indus Script – Hypertexts & Meanings. Epigraphical evidence is marshalled which debunks the false Aryan Invasion/Migration theories and the false 19th century paradigms of formation & evolution of Bhāratīya languages.

The conclusions of Epigraphia Indus Script – Hypertexts & Meanings affirm the language kaleidoscope of Bhāratīya sprachbund (union of languages) exemplified by the spread of Austro-Asiatic languages into the Far East from Assur-Munda-Santali speakers in the lineage of the Meluhha sprachbund. Meluhha (cognate mleccha) is a spoken, dialectical form, a lingua franca or parole of copper workers, evidenced in the lexical repertoire marshalled by ancient linguistic works like Hemacandra's Deśīnāmamālā.

The writing system invented by these copper/metal (mleccha-mukha, mleccha, milakkhu means 'copper') workers of the Bronze Age is referred to as म्लेच्छित विकल्प mlecchita vikalpa 'cryptography' (lit. alternative representation by mleccha) -- for writing Mleccha expressions as hypertexts of Indus Script.

This mlecchita vikalpa is Meluhha cipher of the Indus Script Corpora.

Vātsyāyana's vidyāsamuddeśa (objectives of learning) śloka lists 64 arts. This list includes three arts related to language studies: deśabhāshā jñāna; akṣara muṣṭika kathana; mlecchita vikalpa [trans. learning dialects of the linguistic area (deśa); messaging through use of fingers and wrists; cryptography (writing system)].

Hemacandra notes that Soma venerated in the R̥gveda is metal containing gold. Abhidhāna Cintāmaṇi of Hemachandra states that mleccha and mleccha-mukha are two of the twelve names for copper: tāmram (IV.105-6: tāmram mlecchamukham śulvam raktam dvaṣṭamudumbaram; mlecchaśāvarabhedākhyam markatāsyam kanīyasam; brahmavarddhanam variṣṭham sīsantu sīsapatrakam). Theragāthā in Pali refers to a banner which was dyed the colour of copper: milakkhurajanam (The Thera and Theragāthā PTS, verse 965: milakkhurajanam rattam garahantā sakam dhajam; tithiyānam dhajam keci dhāressanty avadātakam; K.R.Norman, tr., Theragāthā : Finding fault with their own banner which is dyed the colour of copper, some will wear the white banner of sectarians).[cf. Asko and Simo Parpola, On the relationship of the Sumerian Toponym Meluhha and Sanskrit Mleccha, Studia Orientalia, vol. 46, 1975, pp. 205-38).
Obrazy w tej opinii
Obraz klienta
Obraz klienta
Navapadol Satirapokakul
4,0 z 5 gwiazdek Four Stars
Recenzowano w Stanach Zjednoczonych 🇺🇸 w dniu 13 października 2014